A nap további
része csendben és eseménytelenül telt. Bár Willt egy kicsit feszélyezte, hogy
Mr. Morgan egészen estig egy szót sem szólt hozzá. Még csak le sem szidta,
miközben visszajöttek a konyhára. A többi mosogatófiú bezzeg nem volt ilyen
hallgatag. Willnek úgy tűnt, a kíváncsiságuk győzedelmeskedett az irigységük
felett, és mind jó alaposan kifaggatták a fiút, hogy mégis mit művelt a herceg
szobájában egész ebédidő alatt. Will viszont úgy érezte, nem lenne illendő
mindent elmondania a közte és a herceg közt elhangzottakból, így csak annyit
mondott, hogy odavitte az ebédet, majd még a herceg megkérte, hogy rakjon a
tűzre. Amit viszont Will nem láthatott a köré gyűlő fiúktól, hogy Mr. Morgan
minden szavát feszült figyelemmel hallgatta. A férfi egyszerűen nem értette.
Mr. Morgan Henry hercegnél zárkózottabb embert még életében nem látott. Hiába
volt nemes, ráadásul a király fia, még ehhez képest is annyira keveset
érintkezett a körülötte lévő emberekkel, hogy az már kifejezetten nyugtalanító
volt. A férfi már évek óta szolgált a palotában, de még sosem látta az ifjú
herceget olyan melegen mosolyogni, mint ahogy ma tette. Ez a Will tényleg különleges
fiú lehet. Ahogy már a kezdetektől érezte. Mégis hogyan csinálja, hogy
mindenkivel pillanatok alatt megérti magát? Még egy nemessel is… ez valami
különleges adottság lehet. Ha ő is nemesnek született volna, már rég sikeres
politikus lenne. Furcsa egy fiú.
Este aztán Will
megkönnyebbülten indult kifelé az udvarra. Őszintén szólva a fiúk kérdései
nagyon elfárasztották. Sokkal szívesebben gondolkozott volna a Daniellel való
találkozáson. Kíváncsi volt, mit sikerült barátjának kiderítenie Simonról. Arról
nem is szólva, hogy a hercegről is emlegetett valamit, bár abból a néhány
elvétett szóból nem sokat értett. De majd ma este nyugodtan beszélhetnek. Senki
se fogja őket megzavarni. De Will szerencsétlenségére még mindig nem
szabadulhatott. Az ajtóban ugyanis Mr. Morgan állította meg.
- Will,
beszélhetnénk egy percet?
- Persze, uram -
bólintott a fiú, bár már nagyon ment volna, Daniel már biztos a kapuban várja.
- Mr. Morgan, sajnálom, hogy olyan sokáig elmaradtam. De észre sem vettem, hogy
eltelt az idő…
- Nem
haragszom… - mondta a férfi őszinte, de komoly hangon. - Csak nem értem a
dolgot.
- Micsodát? -
csodálkozott el Will.
- Tudod, már van
szerencsém néhány éve ismerni Henry herceget, de még soha nem láttam olyan
melegen mosolyogni, mint mikor veled beszélt.
- Ezt nehezen
tudom elhinni - vallotta be Will, bár a férfi előbbi szavai nagyon
megdöbbentették. - Henry herceg nagyon kedvesnek tűnt.
- Igen, ő valóban az. Mindenkivel nagyon
kedves és udvarias. De ugyanakkor nagyon távolságtartó is.
- Én nem így láttam.
- Akkor úgy
látszik, veled egész másképpen viselkedett. Kíváncsi lennék, hogy miért - nézett
a fiúra fürkésző tekintettel a férfi, de Will csak értetlenül megvonta a
vállát.
- Mr. Morgan,
higgye el, én semmit sem csináltam. Csak annyit mondtam neki, hogy szerintem
remek uralkodó lesz. Biztos ennek örült úgy meg.
- Igen, biztos… -
de látszott a férfin, hogy még ezzel a válasszal sem elégedett. De úgy tűnt nem
akarja tovább firtatni a dolgot.
- Jól van, menj
a dolgodra! - legyintett végül. - Otthon találkozunk.
- Rendben,
viszontlátásra!
És Will már ott
sem volt. Nem akarta megbántani Mr. Morgant, de jelenleg a Daniellel való
találkozás sokkal jobban érdekelte, mint az, hogy a férfi mit gondol és mit nem
a herceggel való találkozásáról.
Ahogy Will
gondolta, Daniel ott várta őt a kapunál. A fiún látszott, hogy már nagyon
izgatott. Türelmetlenül járkált föl-alá.
- Na, végre! Hol
a csudában voltál? - fordult türelmetlenül felé siető barátjához. Will
engesztelően elmosolyodott.
- Ne haragudj!
Mr. Morgan még beszélni akart velem.
- Azt igazán
megtehette volna otthon is - morogta Daniel. - Végülis egy házban laktok.
- Sürgős ügy
volt.
Will kezdett
kicsit aggódni. Daniel nem szokott ilyen morcos lenni:
- Talán valami
baj van? Feszültnek tűnsz.
- Ugye tudod,
hogy a lehető legrosszabb ellenséget fogtad ki magadnak - sóhajtott fel a fiú,
úgy tűnt egész nap erre a bejelentésre készült. A hangja legalábbis nagyon
baljóslatúan hangzott. Will értetlenül vonta össze a szemöldökét.
- Mire gondolsz?
Talán… Simonra?
- Gyere, sétáljunk
le a Főutcára, ott majd mindent elmondok.
Daniel már el is
indult, így Will nem tehetett mást, mint hogy követte.
- Pont a
Főutcán? - kérdezte feszengve. - Nem félsz, hogy valaki kihallgat? Annyi ember
jár arra…
- Pont ezért
megyünk oda. Ha sok ember és lárma vesz körül, sokkal kisebb az esélye, hogy
valakinek sikerül kihallgatnia. Ezt apától tanultam.
- Erre eddig nem
is gondoltam - vallotta be a fiú némi szégyenkezéssel.
- Hát, végülis
én vagyok a katona. Nekem kell tudni az ilyesmiket.
Daniel végre
elmosolyodott, aminek Will nagyon örült. Így már ő sem volt olyan nyugtalan.
- Ezek szerint
beszéltél apáddal - tért vissza a tárgyra Will. - Mit tudtál meg?
- Nem fog
tetszeni - komorult el ismét Daniel arca, majd belekezdett a tegnap este
történtek elmesélésébe.
Daniel késő este
ért haza, de szerencsére apját még ébren találta. Az idősebbik Torro kedvenc
székében üldögélt a pipája társaságában, és elgondolkozva figyelte a
kandallóban égő lángok táncát.
- Jó estét! -
köszönt Daniel, és örömmel hallotta, hogy hangjából nem hallatszik ki az a
feszültség, amit érzett. Torro csak egy biccentéssel jelezte, hogy észrevette
fiát. Daniel lecsatolta a kardját, majd apja mellé telepedett.
- Nagyon
elgondolkoztál - jegyezte meg Daniel apjára pillantva. Torro csak megrázta a
fejét.
- Semmi fontos,
csak elméláztam. Te szeretnél valamit?
Daniel szerette
az apját, de néha örült volna, ha nem olyan éles a szeme. Mint ahogy most is. A
fiú úgy döntött, jobb lesz, ha a lényegre tér.
- Kérdezhetek
valamit?
- Persze, mondd
csak!
- Tudsz valamit
egy bizonyos Simon parancsnokról?
Ahogy Daniel
sejtette apja szemei gyanakvóan összeszűkültek.
- Miért érdekel
téged az az ember?
- Tehát ismered?
- Mondjuk rá,
annyira legalábbis, hogy tudjam, nála gonoszabb és aljasabb embert nem hordott még
hátán a föld.
Danielt őszintén
megdöbbentette a válasz. Apja a legtöbb katonatársáról elég jó véleménnyel
volt, nagyon kevesen akadtak, akiket ilyen szörnyű jelzőkkel illetett. Ez nem
túl jó kezdett Will számára.
- De még mindig
nem értem, miért érdekel ez téged.
Daniel már
látta, hogy nem bír kibújni a válaszadás alól.
- Van egy
ismerősöm, aki… összeszólalkozott vele. Az elmondása szerint elég félelmetes
ember. Csak kíváncsi voltam, hogy jók-e a megérzései.
- Remélem, azt
az ismerőst nem úgy hívják, hogy Will Smith.
- Jaj, apa!
Miért kell folyton Willre kilyukadnunk! - csattant fel kicsit hevesebben, mint
akarta Daniel. Bár nem mondta el Willnek, de az utóbbi napokban apja másról sem
beszélt, mint róla. Jó alaposan kifaggatta fiát, hogy mégis hol találkoztak, és
Daniel egyáltalán mit tud új ismerőséről. Így utólag Daniel örült, hogy nem
mondott el akkor túl sokat. Most már sokkal cifrábbakat tudna mesélni, de
megígérte Willnek, hogy egy szót sem szól.
- Ne haragudj -
mondta már sokkal békítőbb hangon Torro. - Csak egyszerűen nem megy ki a
fejemből az a gyerek. Valami nincs vele rendben…
- Apa, figyelj… ugye megbízol bennem?
- Természetesen.
- Úgy értem,
ugye megbízol az ítélőképességemben?
- Igen, de
miért? - ekkor Torro szeme döbbenten kikerekedett. Értette már, mire akar fia
kilyukadni. - Ezek szerint beszéltél Willel? Mit mondott neked?
- Nem beszéltem
vele - morogta Daniel, bár szörnyen szégyellte magát a hazugság miatt. - De
legyen elég annyi, hogy Will egy rendes, becsületes fiú. A barátom, úgyhogy
légy szíves hagyd őt békén, jó?
- A szavaidból
ítélve tudsz valamit, amit én nem.
- Tehát nem
bízol bennem?
- Dehogynem… na,
jó, nem beszélünk erről többet.
- Köszönöm.
- De ígérd meg,
hogyha megtudsz valamit, azonnal elmondod.
- Jó - bólintott
Daniel, és már most utálta magát, hogy hazudnia kell az apjának.
- De térjünk
vissza az eredeti tárgyra. Ez a Simon…
- Róla igazából
Wilson tudna sokat mesélni - dőlt hátra a székén elgondolkozva Torro.
Daniel pedig
keresztapja nevét hallva máris sokkal jobban kezdett figyelni.
- Miután engem
kineveztek kapitánynak, Wilson és Simon együtt szolgáltak őrmesterként a
királyi palotában. De mint feljebbvalójuk én is láttam, hogy Simon milyen
kegyetlen ember. Ő aztán sose választotta önszántából a békésebb utat. És ezt
csak tetőzte, hogy mérhetetlenül irigy volt Wilsonra.
- Tényleg? De
miért?
- Wilson,
mielőtt eltűntek, igazán jó kiállású ember volt, jó katona és mindezt tetőzte,
hogy egy gyönyörű feleség állt mellette. És persze… bár erre csak később jöttem
rá, valószínűleg az is szúrta a szemét, hogy Wilson és én olyan jó barátok
voltunk. Biztos azt hitte, én segítem majd Wilsont az előléptetéshez.
- Érdekes… -
motyogta Daniel. - Tehát ezzel az emberrel nem tanácsos összetűzésbe keveredni.
- Az nem
kifejezés. Szerencsére már majd, hogy egy éve nem találkoztam vele. Mióta
kinevezték parancsnoknak, az új katonák toborzása a feladata. Amennyire én
látom, ezt a munkát szörnyen megalázónak tartja, így a kegyetlensége csak még
rosszabb lett az évek folyamán.
Daniel csak
bólintott. Igen, ez egyezik azzal, amit Will mondott el neki. Az ő falujukba is
azért érkezett, hogy újoncokat toborozzon. Itt van a megcáfolhatatlan
bizonyíték rá, hogy Will nem hazudott, bár eddig sem kételkedett benne, de most
már itt van a bizonyosság is.
- Apa, elképzelhetőnek
tartod, hogy… - Daniel tudta, hogy ezzel a kérdéssel veszélyes vizekre evez, de
úgy érezte, tudnia kell, már csak Will érdekében is.
- Hogy? - nézett
fiára kérdőn Torro.
- Hogy Simon, ha
lehetősége adódna rá, bosszút állna Wilsonon?
- A bosszú szó
kicsit talán erős. De hogy elégtételt vegyen, igen, azt nagyon is valószínűnek
tartom.
Miután Daniel
befejezte, Will néhány percig nem szólt egy szót sem. Daniel aggódva figyelte
barátja arcát. Félt, hogy szavai talán megijesztik Willt. A fiún azonban nem
látszott ijedtség.
- Nem hiszem,
hogy erről lenne szó - mondta végül Will.
- Mármint miről?
- Amit te
mondtál. Hogy Simon pusztán bosszúból és irigységből tette, amit tett.
Akármennyire is gyűlölte az apámat, nem hiszem, hogy képes lett volna emiatt
megölni főleg úgy, hogy apa már nem is volt katona.
- És amikor
találkoztak, Simon már parancsnoki rangban volt, apád pedig már csak egy
egyszerű földműves - bólintott Daniel. Kénytelen volt belátni, hogy Willnek
igaza van. Pedig olyan jó ötletnek tűnt, mikor az apjával megbeszélték.
- Biztos
szörnyen nagy elégtételt érzett - morogta keserűen Will. Ha csak arra gondol,
hogy az apja, aki maga volt a jóság és a becsület, egy ilyen szörnyű emberrel
szemben alsóbbrendűnek érezhette magát, hát a világ tényleg igazságtalan.
- Én biztos
vagyok benne, hogy itt történt velük valami - mondta határozottan Will.
- De Simon mégis
hogy tudhatott róla, ha apa se tud erről az egészről semmit?
Ez volt az, amit
Will sem értett. Végül kelletlenül megkérdezte:
- Biztos vagy
benne, hogy mindent tudsz az apád múltjáról?
- Egész biztos -
mondta határozottan Daniel. - Hidd el nekem, ha tudná, Wilsonék miért mentek el
innen, nem gyötrődne annyira még évek múltán is.
- Vagy éppen
amiatt gyötrődik, hogy pontosan tudja mi történt - szögezte le Will. Nem akarta
bántani sem Danielt, sem az idősebbik Torrót, de ha a főparancsnok és az apja
valóban olyan jó barátok voltak, akkor hogyan lehet, hogy Torro tényleg semmit
se tud barátja eltűnéséről? Daniel viszont úgy látszik nem is akart ebbe belegondolni.
Őszintén szólva kissé sértette, hogy Will nem bízik a szavában.
- Ez ostobaság - mondta végül. - Az apám nem
volt benne semmiféle piszkos ügyletben, és erre nem vagyok hajlandó több szót
pazarolni.
- Én is ezt
hittem az enyémről - felelte halkan Will, de inkább nem erőltette a témát.
- Tegnap még
emlegettél valami ügyet - mondta inkább.
- Micsodát? -
vonta össze a szemöldökét Daniel, próbált visszaemlékezni.
- Arról
beszélgettünk, hogy mi történt tizenkilenc éve. Meg a herceget is emlegetted.
- Ja, hogy az! Nem Henry hercegre gondoltam,
hanem az öccsére.
- Nem is tudtam,
hogy van öccse - csodálkozott el Will.
- Mert nincs is.
Tizenkilenc éve a királyné gyermeket várt, de a kisfiú halva jött a világra.
- Ez szomorú, de miért olyan fontos? - vont
vállat Will.
- A pletykák miatt… szárnyra kapott ugyanis
néhány elég érdekes pletyka.
- Pletyka?
Milyen pletyka?
- Hát… - Daniel
önkéntelenül is lehalkította a hangját-, azt beszélik, hogy a kis herceg nem is
halva született, hanem a király ölette meg.
- Micsoda?! -
Will önkéntelenül is felkiáltott. Ilyen szörnyűséget még életében nem hallott.
Még hogy egy apa megölesse a saját fiát! Ez képtelenség. - Én ezt nem hiszem
el.
- Bevallom én
sem. Pedig kiindulópontnak jó lenne.
- Mire gondolsz?
- Gondold csak
el. Mi van, ha apádnak köze volt a kis herceg halálához? Mondjuk, hogy őt
bízták meg a megölésével…
- Ezt azonnal
felejtsd el, Daniel! - csattant fel dühösen Will. - Az én apám soha nem lett
volna képes ilyesmire! Soha!
- Jól van na, ez csak egy ötlet volt. Különben
is az egész alapja csak egy gonosz pletyka, amiből szerintem vajmi kevés igaz.
Úgyhogy felesleges kiabálnod velem.
- Nem is
kiabáltam - morogta a fiú, bár ez nem volt teljesen igaz. Már a gondolat is,
hogy Daniel azt feltételezte, hogy az apjának köze volt egy ilyen szörnyű
ügyhöz, nagyon felzaklatta.
- Más ötleted
nincs? - kérdezte már sokkal nyugodtabb hangon. - Valami, ami miatt még
elmenekülhettek?
- Nem igazán -
vallotta be a fiú. - Igazság szerint csak apa nevezi eltűnésnek az esetet.
Wilson egyik nap beadta a leszerelési szándékát, másnap meg elutaztak. Ebben
nincs semmi meglepő, sok katona, aki visszatért a frontról tette meg már
ugyanezt.
- De az apám nem
a fronton szolgált, hanem a palotában.
- Igen, így van.
Ráadásul apa szerint fényes jövő állt előtte.
- Ez is azt
bizonyítja, hogy nem önszántából ment el.
- Tehát ugyanott
vagyunk, ahol elindultunk - sóhajtott fel Daniel. - Akárhogy csűrjük-csavarjuk a
dolgot, még mindig nem tudjuk a miértet. Márpedig az lenne a lényeg.
- Igen… de mégis
kitől tudhatnánk meg többet?
- Például az
apámtól.
- Daniel,
mondtam, hogy nem.
- Nem értem,
miért vagy olyan makacs? Apa nem olyan, mint Simon, ezt elhiheted.
- Apáékat nem
véletlenül ölték meg - mondta halkan Will. - Lehet, hogy valami szörnyűséget
követtek el. És akkor ki tudja, hogyan
reagálna.
- Nem bántana
téged, ha erre gondolsz - mondta őszintén Daniel. Kicsit túl óvatosnak tartotta
Willt, de ugyanakkor meg is értette. Amiket átélt a múltban, hogy Simon foglyul
ejtette… nem csoda, ha nem tud könnyen megbízni az emberekben. És Will
hallgatásából ítélve ő is erre gondolt.
- Szerintem
egyelőre napoljuk el a dolgot - tanácsolta Daniel.
Will egyetértően
bólintott. Ő is kezdett belefáradni a puszta találgatásokba. Egyelőre úgy
tűnik, a nyomozásuk megfeneklett. Talán ha kis ideig pihentetik a dolgot, előbb
vagy utóbb eszükbe jut majd valami.
Will még
elmesélte barátjának a hercegnél tett látogatását, amivel sikerült ismét
mosolyt csalnia Daniel arcára. Mikor aztán lement a nap, végül mégis jó
hangulatban váltak el. Búcsúzóul Will még hálásan megszorította Daniel kezét.
- Köszönöm -
mondta egyszerűen, de hálával teli hangon, ám Danielnek ennyi is elég volt, így
is értette, a fiúnak mennyire sokat jelent a támogatása. Majd Will megfordult
és elindult hazafelé. Mennyivel könnyebb volt a lelke így, hogy a nagy teher,
amit eddig hordozott, már nem csak az ő vállát nyomja.