Vilma
Vilma másnap
reggel vidám madárcsicsergésre ébredt. Jól esően nyújtózkodott egy nagyot, jó
volt végre megint puha ágyban aludni. Hosszú napok óta ismét kipihentnek érezte
magát. A tegnapi ünnepség nagyon jól sikerült. Mindenki jól érezte magát, sokat
táncoltak Kristoffal, még Joseph is felkérte egyszer egy keringőre. A szakácsok
megint kitettek magukért. És ott volt az a fiú… Vilma hiába igyekezett, nem
tudta kiverni őt a fejéből. Először észre sem vette, csak mikor másodszor ment
ki a bálteremből nyíló erkélyre levegőzni egy kicsit. Az a fiú Robinnal
beszélgetett, aztán találkozott a tekintetük… Vilma még sose látott ennyire
gyönyörű szemeket. Olyan volt akár az olvasztott méz, vagy az izzó arany. A nő
le sem tudta venni róla a tekintetét. A fiú messze volt tőle, de még így is
látta, hogy kicsit fiatalabb lehetett nála, de nagyon jóképű fiú volt, vagy nem
is fiú inkább egy fiatal férfi. Ráadásul, ahogy nézett rá. Annyi dac már–már
gyűlölet és utálat volt a tekintetében! És Vilmát ez valamiért nagyon
felizgatta. Ahogy elképelte, ahogy itt fekszenek ebben az ágyban, és az a fiú
azzal a csodás szempárral ránéz, miközben erőteljesen beléhatol… már nagyon rég
nem érzett ilyes fajta vágyakozást. Vajon ki lehetett az a fiú? Még sose látta
azelőtt. Lehet, hogy az újak közül való, akiket Madame Róza tegnap
kiválasztott? Úgy látszik, Robin jól ismeri. Vilma jól emlékezett Robinra, alig
két éve lehetett, hogy megakadt rajta a szeme, mikor egyszer felkísérte Madame
Rózát a heti jelentésekor. Vilmát elvarázsolta a férfi vörös haja, hiába mindig
is a különleges férfiak voltak a gyengéi. Szép estéket töltöttek együtt csak
aztán sajnos Vilma fülébe is eljutott az a bizonyos dolog Robin múltjáról… az
olyan szörnyűség volt, hogy Vilma hiába kedvelte a férfit nem engedhette meg,
hogy gyermeke szülessen tőle. De Robin úgy látszik nem bánja. Madame Róza
mindig csak jót mesél róla, pedig az idős hölgy nem osztogatta könnyen a
dicséreteket. Robin biztos tudja ki és honnan való az a fiú. És ami még
fontosabb hogyan lehet eltűntetni a tekintetéből azt a dacot, hogy átvegye a
helyét a csodálat, mikor őrá néz…
– Szilvia! –
Vilmának még csak fel se kellett emelnie a hangját, már nyílt is az ajtó, és
Szilvia lépett be, frissen, mint minden reggel. Kezében Vilma reggeli teája.
– Jó reggelt,
asszonyom! – köszönt kedvesen majd letette a teát az ágy melletti asztalkára. –
Jól aludt?
– Igen,
köszönöm, szép volt a tegnap este, nagyon jól sikerült az ünnepség.
– Örülök, úrnőm.
A Sebastian tanácsos úr kért meg rá, hogy szóljak a tanácsülést áttették négy
órára, Tobias kapitány ugyanis még nem érkezett meg.
– Értem, remélem,
hamarosan megérkezik, most hogy a nyugati határok ügye végre rendeződött, ideje
a tengerekre is időt szentelnünk. A kapitány múltkori jelentéséből az derült
ki, hogy a kalózok nagyon elszemtelenedtek.
– Biztos minden
megoldódik, tehetek önért még valamit? Mit tervez délelőttre?
– Kimegyek a
kertbe a gyerekekkel, kérlek, szólj nekik. De előbb még szólj Madame Rózának,
és küldesse fel hozzám Robint.
– Robint? –
Szilvia most tűnt először meglepettnek.
– Emlékszel
Robinra, nem?
– Természetesen
asszonyom, de nem gondolja, hogy felelőtlenség lenne ismét a szobájába hívatni
azt a férfit? Tudom, hogy jó munkaerő, de az ő múltjával…
– Jaj, Szilvia!
Nem kell mindig rosszra gondolni, csak beszélni akarok vele! Úgyhogy csipked
magad, és menj Madame Rózához!
– Igen,
asszonyom, bocsánatot kérek, nem akartam szemtelennek tűnni. – Ezzel Szilvia
meghajolt, és kisietett a szobából. Vilma egy kicsit elszégyellte magát. Nem
akarta megbántani régi barátnőjét, de meg kell tudnia ki volt az a fiú!
Dávid
– Gyerünk,
gyerünk! Így sose lesz tiszta az a padló! – Robin úgy tornyosult föléjük, mint
valami őrült őrmester. Dávidnak már kezdett nagyon elege lenni belőle, pedig
még csak a nap elején jártak. Ő és néhány másik fiú Robin vezetésével már órák
óta a báltermet takarították, hogy eltűntessék a tegnapi ünnepség utolsó
nyomait is. Dávid ugyan nem volt hozzászokva az ilyesféle munkához,
nevezetesen, hogy fel–alá csússzon-másszon a padlón egy vödörrel és ronggyal,
és tisztára súrolja az egész padlót, de még így is jobban bírta, mint a másik
két fiú, akik mint nemes gyerekek még soha ilyen munka közelében sem voltak
soha. Azonban úgy látta sokkal kellemesebb lenne még ez a kemény munka is, ha
nem kéne örökösen Robin parancsolgatásait hallgatnia. Nem is állta meg, hogy
vissza ne szájaljon neki:
– Sokkal
gyorsabban haladnánk, ha te is leereszkednél hozzánk, és velünk súrolnál!
– Csend legyen!
Akár tetszik akár nem, én vagyok a felügyelőd, tehát azt teszed, amit mondok! –
Dávid már nyitotta volna a száját, hogy visszabeszéljen, mikor hirtelen
kitárult az széles kétszárnyú ajtó és Madame Róza lépett be, fájós lába
ellenére meglepően gyorsan vágott át a termen, nyomában egy fiatal nővel, akit
Dávid még sose látott azelőtt. A Madame-hoz hasonlóan díszes ruhája és ékszerei
voltak, nyílván ő is az előkelőbb személyzet tagja, mint az idős hölgy. Sötét
fekete haja lazakontyban ül a nyakán, fekete szeméből aggodalom sugárzott,
akárcsak a Madame-nak.
– Robin! – Úgy tűnt mindketten Robint keresték. Dávid némi kárörömmel látta, hogy ül ki
Robin homlokára az értetlenség és az aggodalom. A fő okos tojás talán elrontott
valamit, miközben őket ugráltatta. A Madame és az ismeretlen nő ezután
félrehívták Robint, beszéltek vele pár percig, majd Robin és az idegen nő
sietve elhagyták a báltermet. Madame Róza ott maradt, hogy átvegye Robin
helyét, és felügyelje a munkát.
– Hová ment
Robin? – kérdezte Dávid kíváncsian, mikor a Madame mellé ért.
– Nem a te
dolgod, folytasd a munkát! – De sajnos nem tudott meg többet. Így Dávid inkább
lenyelte a szemtelen választ, ami már a nyelve hegyén volt, és visszatért a
padlópucoláshoz. De azért őszintén remélte, hogy bárhova is ment Robin, ott
majd jól leszidják. Megérdemli, azok után, ahogy ugráltatta őket.
– Gyerünk lusta
banda! Így estig sem készülünk el! – tapsolt kettőt Madame Róza, mire mindenki
fáradtan felnyögött, és folytatta a munkát. Tíz perc múlva Dávid elégedetten
látta, hogy mindjárt eléri az ajtót, ahogy a Madame meghagyta neki. Épp itt
volt az ideje, a keze már égett a vízbe öntött tisztítószertől, a karja is fájt
már. Ezek után már bármilyen munka tiszta felüdülés lesz. Dávid már ott állt az
ajtó előtt, mikor egyszer csak teljesen váratlanul kivágódott a széles tölgyfa
ajtó, és két barna hajú fiúcska rontott be vidáman nevetve a bálterembe, és
ugyanezzel a lendülettel sikerült is felborítaniuk Dávid mocskos vízzel teli
vödrét, aminek undorító tartalmának egy része szétterült a padlón, másik része
pedig teljesen beborította Dávidot. A fiút hirtelen elfutotta a méreg.
– A fene egyen
meg titeket ostoba kölykök! Nem tudtok vigyázni?! – üvöltött rá teljes
hangerővel a két kisfiúra, akik rögtön abba hagyták a viháncolást, és rémülten
bámultak Dávidra, aki legszívesebben lekevert volna nekik egy pofont.
– Mi folyik
itt?! – Dávid rémülten rezzent össze. A férfi, aki jéghideg hangján hozzászólt
a két fiú után lépett be a terembe. Jó egy fejjel magasabb volt Dávidnál, búza
szőke haja és jéghideg kék szeme volt, akár csak a két kisfiúnak, akik már
rémült tekintettel hozzá is bújtak. Nyílván az apjuk volt, de Dávidnak fogalma
sem volt róla ki lehet ez a beképzelt férfi, aki úgy nézett rá, mint valami
légypiszokra, amit dühében legszívesebben eltaposott volna. Dávid azonban nem
szeppent meg, büszkén fölszegte a fejét, és állta a férfi szikrázó pillantását.
– Hogy
merészelsz így beszélni a fiaimmal te kis senki?!
– Uram, kérem,
bocsásson meg! – Madame Róza már ott is termett a férfi mellett, olyan
sápadtan, hogy Dávid már biztos volt benne, hogy sikerült valami magas
beosztású ember gyerekeit leteremtenie. – Uram, még új fiú, nem ismeri a kis
hercegeket, kérem, bocsásson meg neki! Dávid, kérj azonnal bocsánatot! – az
utolsó mondat már Dávidnak szólt, akinek azonban eszében sem volt ezt megtenni.
A büszkesége sem engedte, és különben is úgy érezte, hogy neki van igaza.
– Nem kérek
bocsánatot! Az a két kölyök több órányi munkámat tette tönkre, talán az
apjuknak meg kéne nevelni őket! – Az ismeretlen férfi orrlyukai rögtön
kitágultak, a szeme csak úgy szikrázott a haragtól.
– Mégis mit
képzelsz magadról te… tudod te, hogy kivel beszélsz?!
– Honnan tudjam?
Csak egy napja vagyok itt – felelte szemtelenül Dávid, és örömmel látta, hogy
az ismeretlen erre nem tud mit felelni. Dühösen kifújta a levegőt, majd Madame
Rózához fordult dühödt tekintetével.
– Róza, mégis
milyen szolgálókat hozol te ide a palotába?! Ennyire lejjebb adtuk volna a
színvonalat?!
– Nem, uram, szó
sincs róla, kérem, bocsásson meg! Ígérem, a fiú megkapja méltó büntetését a
szemtelenségéért.
– Azt ajánlom is!
Jól verd el, különben esküszöm, én veretlek agyon téged! – Majd a férfi kézen
fogta a fiait, és még egy utolsó gyilkos pillantást vetve Dávidra felszegett
fejjel elvonult a szolgálók előtt, akik még a tekintetüket se merték felemelni,
átvágtak a báltermen, és eltűntek a terem túl végéről nyíló ajtón. Ahogy
becsukódott mögöttük az ajtó Dávidnak még feleszmélni sem volt ideje, Madame
Róza megragadta a karját, és szó szerint kilökte a terem ajtaján.
– Ostoba
kölyök?! Tudod te kit haragítottál magadra?
– Nem, kicsodát?
– Dávid, bár tudta, hogy most nagy bajban van, és valószínűleg most egy jó
alapos verésnek néz elébe, a kíváncsisága mégis győzedelmeskedett. Madame Róza
botjával tovább terelte a folyosón le a szálláshely irányába. Közben látszott,
hogy majd felrobban a dühtől.
– Ez Kristoff
volt te ostoba! A Matriarka második férje! Az egyetlen ember ebben az udvarban,
akivel nem tanácsos ujjat húzni! De majd most megtanulod a leckét, addig
verlek, amíg meg nem tanulod, hogy itt neked nem lehet szavad! Már nem otthon
vagy! – Ha mással nem Dávid ezzel az eggyel nagyon is tisztában volt…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése